La version de votre navigateur est obsolète. Nous vous recommandons vivement d'actualiser votre navigateur vers la dernière version.

A new novel!

Posted 20/1/2022

I've just finished a new novel called Le samouraï à l'oeillet rouge (The Samurai with the Red Carnation). It is a historical novel with a fantastic flavor, whose action takes place in Japan, during medieval times. The novel will be published by Leméac, Montréal, in April 2022. Translations should follow.

Read the rest of this entry »

A film project for Le facteur émotif

Posted 20/1/2022

Making a movie out of Le facteur émotif (The Peculiar Life of a Lonely Postman): this is the intention of producer Sergeo Kirby (Loaded Pictures), who has just acquired the rights on this novel. If all goes according to plan, you should witness the tribulations of my friend Bilodo in a few years, in a cinema near you.

Read the rest of this entry »

L'iguane in Bulgaria

Posted 20/1/2022

Kaloyan Pramatarov, who translated Le facteur émotif (The Peculiar Life on a Lonely Postman) into Bulgarian two years ago, has just had his translation of L'iguane (The Boy Who Belonged to the Sea) published by List Publications (Sofia). Greetings to my Bulgarian friends from List and elsewhere.

Read the rest of this entry »

Le samouraï à l'oeillet rouge

Posted 2/4/2021

I recently finished writing a new novel called Le samouraï à l'oeillet rouge (The Samourai with the Red Carnation), which is scheduled for release in early 2021. Publication details to come.

Read the rest of this entry »

La machine à rêver

Posted 2/4/2021

In issue 15 of the excellent magazine Littoral, devoted to the literature of the North Shore of Quebec, we can read “en primeur” one chapter of a novel I am currently working on, entitled La machine à rêver (The Dream Machine). This novel, which will be a sequel of L’iguane (The boy Who Belonged to the Sea), is expected to be completed in 2022.

Read the rest of this entry »

Le facteur émotif in Farsi

Posted 2/4/2021

I am pleased to report the publication in Iran, at Novin Ketabgooya Publications (Tehran), of a Farsi (Persian language) translation of my novel Le facteur émotif (The Peculiar Life of a Lonely Postman), by Mahsa Khorasani. An audio book was also produced.

Read the rest of this entry »

The Boy Who Belonged to the Sea translated into Bulgarian

Posted 14/2/2020

Following the success of the Bulgarian translation of my novel Le facteur émotif (The Peculiar Life of a Lonely Postman), List Publisher, a house where I now have friends, decided to publish L’iguane (The Boy Who Belonged to the Sea) next December. The translation will once again be entrusted to the talented Kaloyan Pramatarov, whom I had the pleasure to meet during my trip to Sofia, last year.

Read the rest of this entry »

Back from my literary trip to the Balkans

Posted 22/1/2020

I had a very pleasant trip to the Balkans just before Christmas. I first went to Romania where I was warmly welcomed by Anca-Maria, my emotional translator, and Marius Motoca, from Cuerta Veche. After a sunny guided tour of the city, and several media activities related to the launch of the Romanian translation of Le facteur émotif (The Peculiar Life of a Lonely Postman), I did bid farewell to Bucharest, and continued my trip to Sofia, Bulgaria, where I was invited by the Sofia Literary Festival. The event coincided with the launch of a Bulgarian translation of Le facteur émotif, by Kaloyan Pramatarov, released by List Publishing. Again, the welcome and hospitality were perfect. In addition to participating in the festival activities, I met a group of PhD students in cultural mediation at Sofia University whose teacher was none other than Patricia Couture, the most Bulgarian of the Gaspesians, and I gave an interview on the program Bibliothekata for Bulgarian National Television. Many thanks to Gueorgui, Zorntiza, Rada, Elena, Martin, Gergana, Mila, the other Gergana, Nadejda, and Nina.

Great discoveries and good times, two new countries where I hope I will return some day.

Read the rest of this entry »

The Boy Who Belonged to the Sea will become a movie

Posted 24/11/2019

The film adaptation rights of my novel L'iguane (The Boy Who Belonged to the Sea) were recently acquired by White Lotus Picture Company, London. The film, co-produced with Californian production company Buffalo 8, will be written and directed by Jon East (Downton Abbey, Lost in Space, The Last Kingdom, Killing Eve, The Eastenders). The screenplay is currently being written. I take part in it as an advisor. Several well-known actors have already expressed their interest. To be continued.

Read the rest of this entry »

Denis in Bulgaria and Romania soon

Posted 24/11/2019

Following the publication of a Bulgarian translation of my novel The Peculiar Life of a Lonely Postman (Le facteur émotif), I will participate in the Sofia Literary Festival as an official guest, from December 12 to 16. At the same time, my publisher, List Publications, will organize promotional activities during which I will have the privilege of meeting my Bulgarian readers. A Romanian translation of the same novel being published almost simultaneously, I have been invited by my Romanian publisher, Curteo Veche, to make first a short promotional trip to Bucharest, where I will be from 9 to 12 December. It's going to be interesting.

Read the rest of this entry »